-
1 alisar a martillazos
(v.) = hammer + flatEx. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.* * *(v.) = hammer + flatEx: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
-
2 abrillantar
v.1 to polish.2 to glaze.* * *1 to polish, make shine, burnish2 figurado to enhance* * *verb* * *VT (=pulir) to polish; [+ piedra] to cut; (Culin) to glaze; (=mejorar) to enhance, jazz up ** * *verbo transitivo to polish* * *= burnish, buff, buff up.Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.Ex. This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex. Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.* * *verbo transitivo to polish* * *= burnish, buff, buff up.Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
Ex: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.* * *abrillantar [A1 ]vt1 (encerar) ‹calzado/suelo/muebles› to polish2 (sacar brillo a) ‹calzado/suelo› to shine, buff3 ‹metal› to polish, buff4 ‹piedra preciosa› to cut* * *
abrillantar ( conjugate abrillantar) verbo transitivo
to polish
abrillantar verbo transitivo to polish
' abrillantar' also found in these entries:
English:
burnish
- crystallize
* * *abrillantar vt1. [zapatos, suelo] to polish2. [piedra preciosa] to cut* * *v/t polish* * *abrillantar vt: to polish, to shine -
3 bruñir
v.to burnish, to polish, to luster, to give luster to.* * *1 to burnish, polish* * *1. VT1) (=sacar brillo a) [+ metal, mármol] to polish, burnish2) (=maquillar) to make up ( with cosmetics)3) CAm (=molestar) to pester2.See:* * ** * *= burnish, buff, buff up.Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.Ex. This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex. Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.* * ** * *= burnish, buff, buff up.Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
Ex: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.* * *bruñir [I9 ]vt‹piedra› to polish; ‹metal› to polish, burnish* * *
bruñir ( conjugate bruñir) verbo transitivo
to polish
bruñir verbo transitivo to polish
' bruñir' also found in these entries:
English:
burnish
* * *bruñir vt[piedra, metal] to polish* * *v/t1 burnish, polish2 C.Am. fam ( molestar) annoy* * *bruñir {38} vt: to burnish, to polish (metals) -
4 pulir
v.to polish.necesito pulir mi alemán I've got to brush up my German* * *1 (superficie) to polish2 (estilo) to polish; (maneras, modales) to refine3 familiar (cartera, dinero) to pinch1 familiar (dilapidar) to polish off* * *verb* * *1. VT1) [+ cristal, metal, suelo] to polish2) (=perfeccionar) to polish3) [+ persona]en este colegio pulirán su educación — they will finish off o round off her education at this school
4) ** (=birlar) to pinch *2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <metal/piedra/vidrio> to polishb) < madera> to sandc) ( lustrar) to polish2.* * *= polish, burnish, buff, polish up, buff up.Ex. Some will produce a manuscript draft and work on and polish that; others will dictate their material and get a first typewritten draft to work on.Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.Ex. This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex. If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.Ex. Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.----* borrar puliendo = buff out.* eliminar puliendo = buff out.* sin pulir = unpolished.* * *1.verbo transitivo1)a) <metal/piedra/vidrio> to polishb) < madera> to sandc) ( lustrar) to polish2.* * *= polish, burnish, buff, polish up, buff up.Ex: Some will produce a manuscript draft and work on and polish that; others will dictate their material and get a first typewritten draft to work on.
Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.Ex: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex: If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.Ex: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.* borrar puliendo = buff out.* eliminar puliendo = buff out.* sin pulir = unpolished.* * *pulir [I1 ]vtA1 ‹metal/piedra/vidrio› to polish2 ‹madera› to sand3 (lustrar) to polishB (refinar) ‹estilo/trabajo› to polish up; ‹persona› to make … more refinedella no ha conseguido pulirle los modales she hasn't managed to improve o refine his mannersfue a Inglaterra a pulir su inglés she went to England to brush up her English■ pulirseA (refinarse) to improve oneself, become more refinedB ( fam); ‹comida/bebida› to polish off ( colloq), to put away ( colloq); ‹dinero› to go o get through* * *
pulir ( conjugate pulir) verbo transitivo
1
2 ( refinar) ‹estilo/trabajo› to polish up;
‹ persona› to make … more refined;
‹ idioma› to brush up
pulir verbo transitivo
1 (metal, madera, etc) to polish
2 (perfeccionar) to polish up: fueron a España a pulir su español, they went to Spain to brush up their Spanish
' pulir' also found in these entries:
Spanish:
trabajar
English:
burnish
- polish
- rub up
- smooth
- buff
- finish
- refine
- sand
* * *♦ vt1. [lustrar] [piedra, madera, cristal] to polish2. [perfeccionar] [trabajo, estilo, texto] to polish up;necesito pulir mi alemán para obtener ese trabajo I've got to brush up my German to get the job* * ** * *pulir vt1) : to polish, to shine2) refinar: to refine, to perfect* * *pulir vb to polish -
5 regrabado
adj.rerecorded, re-recorded.* * *= re-engraving.Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.* * *= re-engraving.Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
-
6 желязо
ironсъбир. iron (work)желязо на пръчки bar-/strip ironжелязо на листа iron plate. sheet ironжелязото се кове, докато е горещо strike while the iron is hot, make hay while the sun shines* * *желя̀зо,ср., само ед. хим. iron; събир. iron(work); ( пръчка) an iron bar; бетонно \желязо bar iron, reinforcing bars; валцово \желязо rolled iron; \желязо на пръчки bar-/strip-iron; квадратно \желязо square bar; ковано \желязо wrought iron, hammered ironwork; toreutics; кръгло \желязо round iron; лято \желязо cast iron; обшит с \желязо iron-clad; плоско \желязо strip/flat iron; профилно \желязо iron sections; старо \желязо scrap iron; съдържащ \желязо ferriferous, ferruginous; ъглово \желязо angle iron; • \желязото се кове, докато е горещо strike while the iron is hot, make hay while the sun shines.* * *iron: a piece of желязо - парче желязо* * *1. iron 2. ЖЕЛЯЗО на листа iron plate. sheet iron 3. ЖЕЛЯЗО на пръчки bar-/strip iron 4. ЖЕЛЯЗОто се кове, докато е горещо strike while the iron is hot, make hay while the sun shines 5. бетонно ЖЕЛЯЗО bar iron, reinforcing bars 6. валцово ЖЕЛЯЗО rolled iron 7. квадратно ЖЕЛЯЗО square bar 8. ковано ЖЕЛЯЗО wrought iron, hammered ironwork;toreutics 9. кръгло ЖЕЛЯЗО round iron 10. лято ЖЕЛЯЗО cast iron 11. обшит с ЖЕЛЯЗО iron-clad 12. парче ЖЕЛЯЗО a piece of iron, (пръчка) an iron bar 13. плоско ЖЕЛЯЗО strip/flat iron 14. профилно ЖЕЛЯЗО iron sections 15. старо ЖЕЛЯЗО scrap iron 16. събир. iron(work) 17. съдържащ ЖЕЛЯЗО ferriferous. ferruginous 18. ъглово ЖЕЛЯЗО angle iron -
7 pillar
v.1 to catch.pillar una pulmonía/un taxi (informal) to catch pneumonia/a taxi2 to knock down.3 to get (informal) (chiste, explicación).no lo pillo I don't get it4 to catch red-handed, to catch, to catch out, to catch unawares.Elsa sorprendió al ladrón Elsa caught out the thief.5 to pillage, to ransack, to loot, to plunder.Los vikingos piratean las villas The Vikings pirate the villages.* * *1 (coger) to catch3 familiar (atropellar) to run over4 familiar (entender) to catch, get, grasp1 familiar (encontrarse) to be* * *verb1) to catch2) get* * *1. VT1) (=atrapar) to catchlo pilló la policía — the police caught o nabbed * him
¡como te pille...! — if I get hold of you...!
2) * (=tomar, coger) to catch, getpillar el autobús — to catch o get the bus
3) (=sorprender) to catch¡te he pillado! — caught o got you!
4) (=alcanzar) to catch up with5) (=atropellar) to hit, run over6) [+ resfriado, pulmonía] to catch, get7) * [+ puesto] to get, land8) [+ broma, significado] to get, catch on to2.VI Esp*me pilla muy cerca — it's handy o near for me
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (fam)a) ( atrapar) to catchme pilló la policía — the police caught o (colloq) nabbed me
le pilló un dedo — it caught o trapped her finger
b) ( por sorpresa) to catchc) <catarro/resfriado> to catch2) (Esp fam)a) coche to hitb) lugar3) (fam)a) <sentido/significado> to get (colloq)b) < ganga> to pick up (colloq)2.pillarse v pron (fam) <dedos/manga> to catch* * *= get + caught.Ex. The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.----* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no pillar la idea = miss + the point.* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.* pillar a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* pillar a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.* pillar con chinchetas = thumbtack.* pillar contra = pin + Nombre + against.* pillar desprevenido = take + Nombre + unawares.* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.* pillar un enfriamiento = catch + a chill.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* * *1.verbo transitivo1) (fam)a) ( atrapar) to catchme pilló la policía — the police caught o (colloq) nabbed me
le pilló un dedo — it caught o trapped her finger
b) ( por sorpresa) to catchc) <catarro/resfriado> to catch2) (Esp fam)a) coche to hitb) lugar3) (fam)a) <sentido/significado> to get (colloq)b) < ganga> to pick up (colloq)2.pillarse v pron (fam) <dedos/manga> to catch* * *= get + caught.Ex: The librarian should distinguish big from little problems to avoid getting caught in a situation that is rapid-fire and not effective.
* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no pillar la idea = miss + the point.* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.* pillar a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* pillar a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.* pillar con chinchetas = thumbtack.* pillar contra = pin + Nombre + against.* pillar desprevenido = take + Nombre + unawares.* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.* pillar un enfriamiento = catch + a chill.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* * *pillar [A1 ]vtAcorre, corre que te pillo go on! run, or I'll catch o I'll get youme pilló la policía the police caught o ( colloq) nabbed meme has pillado de casualidad, estaba a punto de salir you were lucky to catch me, I was just going outle pilló un dedo it caught o trapped her finger, she got her finger caught o trapped in it2 ( fam) (por sorpresa) to catch¡ajá, te pillé! aha, caught o got you!no me pilla de nuevas it doesn't surprise menos pilló la lluvia sin paraguas we got caught in the rain without an umbrella3 ( fam); ‹catarro/resfriado› to catchpillamos una curda we got plastered o hammered ( colloq)1 «coche» (atropellar) to hitcasi lo pilla un coche he nearly got run over, he nearly got hit by a car2(quedar): me pilla de camino it's on my wayme pilla bastante lejos it's a bit far for meC■ pillarseA ( fam); ‹dedos/manga› to catchse pilló los dedos con la ventana he caught o trapped his fingers in the window* * *
pillar ( conjugate pillar) verbo transitivo
1 (fam)
◊ le pilló un dedo it caught o trapped her finger;
¡te pillé! caught o got you!
2 (Esp fam) [ coche] to hit
pillarse verbo pronominal (fam) ‹dedos/manga› to catch
pillar verbo transitivo
1 (una cosa, enfermedad) to catch
2 (atropellar) to run over
3 (sorprender) to catch
4 (un chiste, una idea) to get
5 (robar) to steal ➣ Ver nota en catch
♦ Locuciones: me pilla de camino, it's on my way
' pillar' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- braga
- camino
- mano
- marrón
- mona
- pilar
- toro
- alcanzar
- cachar
- columna
- desprevenido
- pescar
- pilón
English:
catch
- find out
- get
- have
- nail
- pants
- pillage
- pillar
- pillar box
- red-handed
- surprise
- duck
- hop
- plinth
* * *♦ vt1. [tomar, atrapar] to catch;pillar un taxi to catch a taxi;me pillas de casualidad you were lucky to catch me;¿a que no me pillas? bet you can't catch me;un árbol cayó y le pilló la pierna a tree fell and trapped his leg;aquí te pillo y aquí te mato I'm not letting a chance like that go to waste2. [sorprender] to catch;lo pillé leyendo mi diario I caught him reading my diary;el terremoto me pilló fuera del país the earthquake struck while I was out of the country3. [atropellar] to knock down;lo pilló un autobús he got knocked down by a buspillamos una borrachera tremenda we got really drunkno lo pillo I don't get it♦ viEsp [hallarse, coger]me pilla lejos it's out of the way for me;me pilla de camino it's on my way* * *v/t1 ( tomar) seize2 ( atrapar) catch3 ( atropellar) hit4 chiste get4:me pilla muy cerca it’s very handy for me;me pilla de camino it’s on my way;pillar a alguien de sorpresa catch s.o. by surprise* * *pillar vt¡cuidado! ¡nos pillarán!: watch out! they'll catch us!¿no lo pillas?: don't you get it?* * *pillar vb3. (encontrarse) to be -
8 расплющенный
1) General subject: flat as a pancake2) Engineering: battered, flattened, hammered out3) Automobile industry: hammered4) Makarov: pull-apart -
9 mettre
mettre [mεtʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 561. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque mettre s'emploie dans des expressions telles que mettre qch en place, se mettre à table, reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = placer) to put• où mets-tu tes verres ? where do you keep your glasses?► mettre qch à (+ infinitif)• mettre du linge à sécher (à l'intérieur) to hang washing up to dry ; (à l'extérieur) to hang washing out to dryb. ( = revêtir) to put onc. ( = consacrer) to take• il y a mis le temps ! he's taken his time!• je suis prêt à mettre 500 € I'm willing to give 500 eurosd. ( = faire fonctionner) to put one. ( = installer) [+ eau] to lay on ; [+ placards] to put in ; [+ étagères, rideaux] to put up ; [+ moquette] to layf. ( = supposer) mettons que je me sois trompé let's say I've got it wrong• si un pays, mettons la Norvège, décide... if a country, Norway say, decides...• va te faire mettre ! (vulg!) fuck off! (vulg!)2. <a. ( = se placer) [objet] to go• il y a un bout de métal qui s'est mis dans l'engrenage a piece of metal has got caught in the worksb. ( = s'habiller) se mettre en short to put on a pair of shortsc. ( = s'ajouter) il s'est mis de l'encre sur les doigts he's got ink on his fingersd. ( = se grouper) ils se sont mis à plusieurs pour pousser la voiture several of them joined forces to push the car• se mettre avec qn ( = faire équipe) to team up with sb ; (en ménage) (inf) to move in with sb (inf)e. ( = commencer) to start• qu'est-ce que tu es énervant quand tu t'y mets ! (inf) you can be a real pain once you get started! (inf)► se mettre à + nom• il s'est bien mis à l'anglais he's really taken to English► se mettre à + infinitif• voilà qu'il se met à pleuvoir ! and now it's starting to rain!* * *mɛtʀ
1.
1) (placer dans un endroit, une position) to put2) ( projeter involontairement) to drop [confiture, beurre] ( sur on); to spill [liquide, poudre] ( sur on)3) ( placer sur le corps) to put on [écharpe, fard]4) ( placer dans le corps) to put in5) ( porter habituellement sur le corps) to wear6) (placer dans une situation, un état)7) ( classer)mettre quelque chose avant tout le reste or au-dessus de tout — to put something
8) ( disposer)9) ( faire fonctionner)mettre la radio/les nouvelles — to put the radio/the news on
mets plus/moins fort! — turn it up/down!
10) ( installer) to put in [chauffage, douche, téléphone, placard]; to put up [rideau, lustre, étagère]mettre du carrelage/de la moquette — to lay tiles/a carpet
faire mettre de la moquette — ( dans plusieurs pièces) to have carpets laid
11) ( écrire) to put up [inscription]il met que tout va bien — ( dans une lettre) he says ou writes that everything's fine
mettre au passif/en anglais — to put into the passive/into English
est-ce qu'on met un trait d'union à ‘multinational’? — is there a hyphen in ‘multinational’?
mettez le pronom qui convient — ( remplacez) replace with the appropriate pronoun; ( bouchez les trous) insert the appropriate pronom
13) ( consacrer)14) (investir, dépenser) to put [argent] (dans, sur into)combien pouvez-vous mettre? — ( pour acheter) how much can you afford?; ( pour contribuer) how much can you put in?
mettre un temps fou — (colloq) to take ages (colloq)
16) (colloq) ( vendre)17) ( attribuer) to give [note]18) (colloq) ( dire)mettons dix dollars/à dix heures — let's say ten dollars/at ten
19) (colloq) ( supposer)20) (sl) ( ficher)tu peux te le mettre où je pense or quelque part — you know where you can put it (colloq)
2.
verbe intransitifmettre bas — gén [vache] to calve; [brebis] to lamb; [jument] to foal
3.
se mettre verbe pronominal1) (se placer dans un endroit, une position)se mettre devant la fenêtre — ( debout) to stand in front of the window; ( assis) to sit down in front of the window
2) ( projeter involontairement sur soi) to spill [something] on oneself [liquide, poudre]3) ( placer sur son corps) to put on [veste, fard]4) ( placer dans son corps) to put in5) ( commencer)6) ( tourner)le temps s'est mis au froid/à la pluie — the weather has turned cold/to rain
7) (se placer dans une situation, un état)on va se mettre ensemble — (colloq) ( sous le même toit) we're going to live together
8) ( s'habiller)9) ( se grouper)* * *mɛtʀ vt1) (= placer) to putmettre en sac — to put in bags, to put in sacks
mettre qch à la poste — to post sth Grande-Bretagne to mail sth USA
mettre qn en examen pour qch — to charge Grande-Bretagne sb with sth, to indict USA sb for sth
2) [vêtements] (= revêtir) to put on, (= porter) to wearMets ton gilet. — Put your cardigan on.
Je mets mon manteau et j'arrive. — I'll put on my coat and then I'll be ready.
Je ne mets plus mon manteau. — I no longer wear my coat.
Elle ne met pas souvent de jupe. — She doesn't often wear a skirt.
3) (= faire fonctionner) [chauffage, électricité] to put on, [réveil, minuteur] to setIl fait froid, je vais mettre le chauffage. — It's cold, I'm going to put the heating on.
4) (= installer) [gaz, eau] to put in, to lay onfaire mettre le gaz — to have gas put in, to have gas installed
faire mettre l'électricité — to have electricity put in, to have electricity installed
5) (= consacrer)mettre du temps à faire qch — to take time to do sth, to take time over sth
mettre 2 heures à faire qch — to take 2 hours to do sth, to take 2 hours over sth
Elle met des heures à se préparer. — She takes hours to get ready.
6) (= noter, écrire) to putmettez les mots suivants au pluriel:... — put the following words into the plural:...
7) (= supposer)mettons que... — let's suppose that..., let's say that...
* * *mettre verb table: mettreA vtr1 (placer dans un endroit, une position) to put [chose, partie du corps, personne]; mettre un vase sur la table/des bûches dans la cheminée/le vin au frais to put a vase on the table/logs on the fire/the wine in a cool place; j'ai mis ta voiture au garage I've put your car in the garage for you; mettre les pieds sur la table/les mains sur la tête to put one's feet on the table/one's hands on one's head; mettre les mains en l'air/un timbre à l'envers to put one's hands up/a stamp on upside down; on m'a mis devant/tout au fond they put me at the front/right at the back; je l'ai mise sur ses pieds I put her on her feet; je mets les enfants à la crèche I send the children to a creche; il m'a mis en bas de chez moi he dropped me off outside my door; on m'a mis debout they stood me up; nous l'avons mise à l'hôtel we put her up at the hotel;2 ( projeter involontairement) to drop [solide]; to spill [liquide, poudre]; mettre de la confiture sur le tapis to drop jam on the carpet; mettre de la colle/farine partout to spill glue/flour all over the place;3 ( placer sur le corps) to put on [vêtement, bijou, maquillage, lunettes, préservatif, serviette]; mets ton écharpe put your scarf on; je vais mettre du mascara I'll put some mascara on;4 ( placer dans le corps) to put in [tampon, suppositoire, plombage]; on m'a mis un plombage I had a filling;5 ( porter habituellement sur le corps) to wear [lunettes, type de vêtement, parfum]; dans mon école les garçons mettent des cravates in my school boys wear ties; je ne mets jamais de chapeau I never wear a hat;6 (placer dans une situation, un état) mettre qn dans une situation embarrassante to put sb in an embarrassing situation; mettre qn en colère/en joie to make sb angry/happy; mettre qn en fureur to enrage sb; mettre qn au désespoir to drive sb to despair; mettre qn de bonne/mauvaise humeur to put sb in a good/bad mood; tu me mets hors de moi you infuriate me; mettre qn à la chaîne/à la reliure to put sb on the assembly line/on binding; mettre qn au travail to put sb to work; mettre qn au piano/au latin to start sb on the piano/on Latin; mettre les enfants à regarder la télévision to put the children in front of the television; si vous nous quittez, on mettra quelqu'un d'autre if you leave us, we'll find somebody else; mettre le riz à cuire to put the rice on; mettre le linge à sécher to put the washing out to dry;7 ( classer) mettre la famille avant tout le reste to put one's family first; mettre ses études au-dessus de tout to put one's studies first; je le mets au premier rang de tous les écrivains I rank him the best writer of all;8 ( disposer) mettre les assiettes to put the plates on the table; mettre les verres/la moutarde/un cendrier to put out the glasses/the mustard/an ashtray; mettre les chaises/une autre chaise to bring chairs/another chair; mettre une nappe to put on a tablecloth; je t'ai mis des draps propres I've put clean sheets on for you;9 ( faire fonctionner) mettre la radio/la télévision/le chauffage to put the radio/the television/the heating on; mettre les nouvelles/la deuxième chaîne to put the news/channel 2 on; mettre plus fort to turn up [appareil]; mettre moins fort to turn down [appareil]; mets plus/moins fort! turn it up/down!; mettre les essuie-glaces/les phares to switch on ou put on the windscreen GB ou windshield US wipers/the headlights; mettre le réveil to set the alarm; mettre le verrou to bolt the door; mettre le loquet to latch the door;10 ( installer) to put in [chauffage, douche, téléphone, placard]; to put up [rideau, lustre, étagère]; faire mettre le téléphone to have a telephone put in; je t'ai mis une prise I've put in a socket for you; mettre de la moquette to lay a carpet; faire mettre de la moquette ( dans une pièce) to have a carpet laid; ( dans plusieurs pièces) to have carpets laid; mettre du carrelage to lay tiles;11 ( écrire) to put up [inscription]; ils ont mis des graffiti partout/sur la colonne they've put graffiti everywhere/on the column; il met que tout va bien ( dans une lettre) he says ou writes that everything's fine; qu'est-ce que je dois mettre? what shall I put?; mettre au passif/au singulier to put into the passive/into the singular; mettre en vers to put into verse; je t'ai mis un mot I've left you a note; est-ce qu'on met un trait d'union à ‘multinational’? is there a hyphen in ‘multinational’?; il faut mettre un trait d'union you must put a hyphen in; mettre sa signature sur un document to put one's signature to a document; mettez votre signature ici sign here; mettez le pronom qui convient ( remplacez) replace with the appropriate pronoun; ( bouchez les trous) insert the appropriate pronom; mettre en musique to set to music; mettre en anglais to put into English; mettre son brouillon au propre or au net to write out ou up one 's notes;12 ( ajouter) to add [ingrédient] (dans to); to put [accessoire, élément décoratif]; mettre du sel dans la soupe to put some salt in the soup; mettre un peu de piment dans un récit to add a little spice to a story; mettre une sonnette à son vélo/des pompons à ses pantoufles to put a bell on one's bicycle/pompoms on one's slippers; mettre une radio à sa voiture/une doublure à sa veste to put a radio in one's car/a lining in one's jacket;13 ( consacrer) mettre tout son cœur dans son travail to put one's heart into one's work; y mettre du sien to put oneself into it; mettre toute son énergie à essayer de comprendre to put all one's energy into trying to understand; mettre des moyens importants au service d'une cause to use all possible means to further a cause; mettre de la rigueur dans sa démarche to become more thorough in one's approach;14 (investir, dépenser) to put [argent] (dans, sur into); mettre tout son argent dans son commerce to put all one's money into one's business; j'ai tout mis sur le pétrole I've put everything into oil; il a tout mis sur un cheval/une équipe he's put everything on a horse/a team; combien pouvez-vous mettre? ( pour acheter) how much can you afford?; ( pour contribuer) how much can you put in?;15 ( prendre) [activité] to take [heures, jours, années] (pour faire to do); elle a bien mis une heure it took her easily an hour; mettre un temps fou○ to take ages○;16 ○( vendre) je vous mets des tomates? would you like some tomatoes?; je vous en mets combien? deux, trois? how many would you like? two, three?;17 ○( attribuer) je vous ai mis trois sur vingt I've given you three out of twenty;18 ○( battre) ils nous ont mis trois à zéro they beat us three nil GB ou three to nothing US; je lui ai mis une gifle I gave him/her a slap (across the face); tu veux que je te mette mon poing sur la figure? do you want my fist in your face○?; qu'est-ce qu'il m'a mis! what a thrashing○ he gave me!;20 ○( dire) mettons dix dollars/à dix heures let's say ten dollars/at ten;21 ○( supposer) mettons qu'il vienne, qu'est-ce que vous ferez? supposing ou say he comes, what will you do?;22 ◑( ficher) tu peux te le mettre où je pense or quelque part you know where you can put○ it ou stick◑ it; va te faire mettre get stuffed◑!B vi Vét, Zool mettre bas gén to give birth, to drop; [vache] to calve; [brebis] to lamb; [jument] to foal.C se mettre vpr1 (se placer dans un endroit, une position) se mettre devant la fenêtre ( debout) to stand in front of the window; ( assis) to sit down in front of the window; ( couché) to lie (down) in front of the window; se mettre sur les mains to stand on one's hands; se mettre sur le dos to lie on one's back; se mettre au lit to go to bed; se mettre debout to stand up; se mettre sur ses jambes to get to one's feet; ne plus savoir où se mettre not to know where to put oneself; se mettre les mains sur la tête to put one's hands on one's head; se mettre les doigts dans le nez to pick one's nose; où est-ce que ça se met? where does this go?;2 ( projeter involontairement sur soi) to spill [sth] on oneself [liquide, poudre]; se mettre de la confiture to get jam on oneself; se mettre de la boue sur ses chaussures/de l'encre sur le nez/une poussière dans l'œil to get mud on one's shoes/ink on one's nose/some grit in one's eye; s'en mettre partout to get it all over oneself;3 ( placer sur son corps) to put on [vêtement, bijou, maquillage]; se mettre un foulard/un collier/du rouge à lèvres to put on a scarf/a necklace/lipstick; se mettre de la poudre sur le visage to put some powder on one's face, to powder one's face; je ne sais pas quoi me mettre I don't know what to put on;4 ( placer dans son corps) to put in [suppositoire, tampon];5 ( commencer) se mettre à l'anglais/au tennis to take up English/tennis; se mettre à prendre des somnifères to start taking sleeping pills; ma voiture se met à avoir des problèmes my car is starting to go wrong; il va se mettre à pleuvoir it's going to start raining; il se met à faire froid/du vent it's starting to get cold/windy;6 ( tourner) le temps s'est mis au froid/au beau/à la pluie the weather has turned cold/fine/to rain;7 ( se lancer) elle s'est mise à leur recherche she started looking for them; je me suis mis sur l'affaire I started looking into the case;8 (se placer dans une situation, un état) se mettre en tort to put oneself in the wrong; se mettre dans une situation impossible to get (oneself) into an impossible situation; se mettre dans une sale affaire to get involved in some shady business; je me mets de ton côté I'm on your side; je préfère me mettre bien avec lui I prefer to get on the right side of him; se mettre à l'aise to make oneself comfortable; se mettre en colère to get angry; se mettre nu to take off one's clothes; on va se mettre ensemble○ ( sous le même toit) we're going to live together; il s'est mis avec elle○ ( de son côté) he's on her side; ( sous le même toit) he's moved in with her;9 ( s'habiller) se mettre en tenue d'été to put on summer clothes; se mettre en arlequin to dress up as Harlequin; se mettre en jaune to wear yellow;10 ( se grouper) ce n'est pas la peine de vous (y) mettre à dix there's no need for ten of you; ils s'y sont mis à au moins trente there were at least thirty of them;11 ○( manger) je m'en suis mis un maximum I really stuffed○ myself; s'en mettre plein la panse○ or lampe○ or gueule● to stuff○ oneself; qu'est-ce qu'on s'est mis! we really stuffed○ ourselves!;12 ( se battre) qu'est-ce qu'on s'est mis! we really laid○ into each other![mɛtr] verbe transitif1. [placer] to putmettre sa confiance/tout son espoir en to put one's trust/all one's hopes inmettre quelqu'un dans: mettre quelqu'un dans l'avion/le train to put somebody on the plane/the trainmettre quelqu'un en: mettre un enfant en pension to put a child in a ou to send a child to boarding schoolmettre de l'argent sur son compte to put ou to pay some money into one's accountmettre la main sur le bras de quelqu'un to lay ou to put one's hand on somebody's arm3. [disposer]4. [ajuster] to setmets la sonnerie à 20 h 30 set the alarm for 8:30 p.m5. [établir - dans un état, une situation]mettre quelqu'un au travail to set somebody to work, to get somebody workinga. [perplexité] to put somebody in a predicamentb. [pauvreté] to put somebody in financial difficultymettre du vin en bouteilles to put wine into bottles, to bottle winemettre du linge à sécher to put ou to hang clothes up to drymettre quelque chose à tremper to put something to soak, to soak something6. [fixer] to putmettre une pièce à un pantalon to put a patch on ou to patch a pair of trousers[ajouter] to put7. [se vêtir, se coiffer, se chausser de] to put on (separable)[porter régulièrement] to wearje lui ai mis son manteau/ses gants I put his coat/his gloves on (for him)8. [faire fonctionner - appareil] to turn ou to put ou to switch on (separable)mets de la musique put some music on, play some musicmettre du papier peint/de la moquette dans une pièce to wallpaper/to carpet a room10. [consacrer - temps] to takeelle a mis trois mois à me répondre she took three months ou it took her three months to answer menous y mettrons le temps/le prix qu'il faudra we'll spend as much time/money as we have tomettre de l'argent dans une voiture to put money in ou into a car11. [écrire] to puton met un accent sur le "e" "e" takes an accenton met deux m à "pomme" "pomme" has two m's12. [supposer]et mettons que tu gagnes? suppose ou let's say you win?il faut, mettons, 2 mètres de tissu we need, (let's) say ou shall we say, 2 metres of materialmettons que j'ai mal compris! [acceptation] let's just say I got it wrong!13. [donner] to givele prof m'a mis 18 ≃ the teacher gave me an A14. (familier) [infliger]qu'est-ce qu'il m'a mis au ping-pong! he really hammered me ou he didn't half thrash me at table tennis!je lui ai mis une bonne claque I gave ou landed him a good clout15. (locution)————————se mettre verbe pronominal (emploi passif)1. [dans une position, un endroit - chose] to goles pieds, ça ne se met pas sur la table! tables aren't made to put your feet on!2. [aller - vêtement] to go————————se mettre verbe pronominal intransitif1. [s'installer, s'établir - dans une position]a. [debout] stand near the windowb. [assis] sit near the windowmettez-vous en cercle arrange yourselves into ou form a circle2. [entrer - dans un état, une situation]il s'est mis dans une position difficile he's got ou put himself in a difficult situation3. [s'habiller]4. [s'unir]a. [pour un jeu] to team up with somebodyb. [pour vivre] to move in with somebodyc. [dans une discussion] to side with somebodyon s'est mis par équipes de 6 we split up into ou we formed teams of 6 (people)5. (locution)a. (très familier) [dans un combat, un débat] they're really having a go at each other!b. [en mangeant] they're really getting stuck in!————————se mettre verbe pronominal transitifto put on (separable)se mettre une belle robe/du parfum to put on a nice dress/some perfume————————se mettre à verbe pronominal plus préposition1. [passer à]le temps se met au froid it's getting ou turning cold2. [commencer]se mettre à l'ouvrage to set to work, to get down to worka. [au travail] to get down to itb. [à une activité nouvelle] to have a trysi tu t'y mets aussi, je renonce! if you join in as well, I give up! -
10 مسمار
مِسْمَار \ nail: a small thin pointed stick of metal that is hammered into wood. pin: a thin metal bar (of many kinds for special purposes in machinery, etc.) for fastening. \ مِسْمَار \ staple: a U-shaped nail or pin that is pointed at both ends. \ See Also دَبّوس مَثْنِيّ برَأْسَيْن \ مِسْمَار (تصلُّب في جِلد القَدَم) \ corn: a hardening of the skin on the foot. \ مِسْمَار بِرشام \ rivet: a short fat pin for fastening metal plates together, of which one end flattens when it is hammered, so as to hold tightly. \ مِسْمَار خشبي \ peg: a wooden pin, used in making furniture, etc.. \ مِسْمَار قصير عَريض الرأس (دبّوس طَبْعَة) \ tack: a small sharp nail with a large head (for fastening cloth to wood). \ مِسْمَار كبير الرّأس (في نَعْل الحِذاء) \ stud: one of several round blocks on the bottom of a bootball boot, which prevent one’s foot from slipping. \ مِسْمَار مُلَوْلَب \ bolt: a metal pin (usu. with a flat-sided head) that screws into a metal nut and holds two things together. -
11 матовый
1) General subject: dim, dull, frosted (о стекле), (о поверхности) hammered, lustreless, mat, matted, obscure4) Engineering: brushed (о металлической поверхности), lackluster7) Architecture: ivory, non-transparent, opaque (без блеска)9) Metallurgy: skinpass (лист нержавейка)10) Textile: subdued11) Perfume: matte, opalescent12) Polymers: deadish, eggshell, flat, lusterless13) Makarov: blind (о краске), ground
См. также в других словарях:
Flat-Top Ride — La flat top ride est une cymbale de type ride, donc de diamètre élevé (généralement entre 18 et 22 pouces) et d un poids relativement important mais sur laquelle ne figure pas la cloche traditionnelle, au centre. La cymbale garde toutefois un… … Wikipédia en Français
Hammered dulcimer — Infobox instrument name=Hammered Dulcimer names=Dulcimer, Hammer Dulcimer, Four Hammer Dulcimer, it: Salterio image capt=Diatonic hammered dulcimer color=#FFEC8B classification=Percussion instrument (Chordophone), String instrument range= related … Wikipedia
Flat-top ride — La flat top ride est une cymbale de type ride, donc de diamètre élevé (généralement entre 18 et 22 pouces) et d un poids relativement important mais sur laquelle ne figure pas la cloche traditionnelle, au centre. La cymbale garde toutefois un… … Wikipédia en Français
Drake's Plate of Brass — The so called Drake s Plate of Brass. Note the hole in the lower right. The real plate was described as displaying the queen s portrait on a sixpence coin through a hole in the plate. The so called Drake s Plate of Brass is a forgery that… … Wikipedia
Cathedral glass — is the name given commercially to monochromatic sheet glass, which is thin by comparison with slab glass , may be coloured and is textured on one side. The name draws from the fact that windows of stained glass were a feature of medieval European … Wikipedia
Yetholm-type shields — were used in 1200 800 BC (Bronze Age). The known shields come from Britain and Ireland, excepting one from Denmark. Their modern name comes from Yetholm in southern Scotland where a peat bog yielded three examples of the approximately 20 known.… … Wikipedia
Kabuto — (兜, 冑) is a helmet used with traditional Japanese armour as worn by samurai. It features a strong bowl, the hachi , which protects the crown of the head, a suspended series of articulated plates (the shikoro ) to protect the neck, and often a… … Wikipedia
Anglo-Persian Oil Company — The Anglo Persian Oil Company (APOC) was founded in 1908 following the discovery of a large oil field in Masjed Soleiman, Iran. It was the first company to extract petroleum from the Middle East. In 1935 APOC was renamed the Anglo Iranian Oil… … Wikipedia
Gold lunula — (plural: lunulae) is the term used to describe a distinctive type of early Bronze Age necklace shaped like a crescent moon. Gold Lunula are found most commonly in Ireland, but there are moderate numbers in other parts of Europe as well,… … Wikipedia
Newport ship — The Newport ship is a 15th century sailing vessel discovered by archaeologists in June 2002 in the city of Newport, south Wales. The original length of the ship was around 80 feet (25 metres), and it would have been quite capable of continental… … Wikipedia
Kukri — For the genus of snakes having the common name khukuri snakes, see oligodon. Kukri A polished presentational Kukri Type Knife Pl … Wikipedia